Las autoridades de ocupación israelíes siguen anexando tierras árabes, expulsando a los propietarios, ampliando la construcción de asentamientos y agotando los recursos de agua, que desvían hacia los asentamientos.
وأضاف قائلاً إن سلطات الاحتلال الإسرائيلي تواصل ضم الأراضي العربية وطرد الملاّك والتوسع في بناء المستوطنات واستنزاف مصادر المياه، وتحويلها إلى المستوطنات.
Los trabajadores advierten la pérdida de diversidad biológica y son conscientes de que participan en una actividad industrial que contribuye a la contaminación y la escasez de agua potable del planeta y a la degradación progresiva de las áreas oceánicas y costeras del planeta.
ويدركون أن التنوع البيولوجي على نطاق العالم بسبـيلـه إلى الضياع، وأنهم جزء من النشاط الاقتصادي الذي يسهم في استـنـزاف مصادر المياه في عالمنا وتلويثها وتكديرها، وزيادة الضرر اللاحق بالمناطق البحرية والساحلية.
Los pequeños avances logrados en este último ámbito siguen viéndose amenazados por el cambio climático, las nuevas enfermedades, la destrucción irresponsable de los bosques, la contaminación del agua, el agotamiento de las poblaciones de peces, la destrucción de bienes comunes como los océanos, entre otras cosas.
وقد تحققت مكاسب ضئيلة في هذا المجال الأخير الذي يظل، في جملة أمور، تحت خطر تغير المناخ، والأمراض الجديدة، والتدمير غير المبرر للغابات، وتلوث المياه، واستنزاف الأرصدة السمكية، وتدمير المشاعات العالمية مثل المحيطات، وما إلى ذلك.